LA NUEVA VERSIÓN
A principios d'añu, dempués de tar unos meses enfotaos na gueta d'una obra nueva pal montaxe principal del añu, l'elencu escoyó Pinón y Telva, d'Alfonso Iglesias. El llibretu tenía como puntu fuerte la relevancia de los dos personaxes protagonísticos, tan conocíos n'Asturies.
Los dos anteriores montaxes de la Compañía (Nieve en el puerto y La venganza de la xana, dambes d'Eladio Verde) fueron adaptaes pol director escénicu del grupu, Sergio Buelga. Los cambios de los llibretos n'aquelles pieces fueron destacaos, pero pequeños: los montaxes yeren casi lliterales y el trabayu d'anovación prodúxose na xera escénica.
Por embargu, Pinón y Telva tenía dellos inconvenientes que facíen dificultosa la so realización. Por un llau, el númberu de personaxes y el repartu d'esos roles en cuanto a xéneru y edaes, porque la obra orixinal taba escrita a pie d'escenariu y, polo tanto, fecha espresamente pal elencu de la Compañía Asturiana de José Manuel Rodríguez. Por otru, el cambiu d'escenarios, onde Alfonso xugaba un papel fundamental pol so trabayu d'escenógrafu. Pero la mayor dificultá, frutu de la obra d'un dramaturgu inespertu por nuevu, topámosla na profusión d'hestories curties y chistes, qu'enllenaben la pieza de personaxes aneudóticos y monólogos faltos d'aición, qu'eslabazaben les trames una migaya.
Nesti casu, nun valía con una adautación. Fizo reescribir la obra.
De primeres, respetábense les trames principales, la de los namoraos y les aventures de Pinón y Telva. Pero adaptáronse dellos personaxes a les carauterístiques físiques y artístiques del elencu: Daniel pasaba a ser Daniela; Gurrión, a Raitana...
Mención a parte merez esti carácter de Raitana, interpretáu por Rocío Sánchez. Cuando Alfonso de Pinín, na primera viñeta de Las aventuras de Pinín que de pinón ye sobrín: "Pues señor... Telva y Pinón / tenían un sobrín / inquietu como un gorrión". Por una regla del tres, si Pinín ye un gurrión y Raitana sostituye al Gurrión del orixinal... Raitana tien que ser sobrina de Telva y Pinón. Aprovechando esta circunstancia, el carácter permite que se xunten nella dellos personaxes aneudóticos, que apaecíen puntualmente ensin conexón cola obra y que, agora, tienen un por qué. Y garra tal importancia que va convertise na facilitadora de la solución del triángulu amorosu y... ¡hasta de los problemes de los tíos!
Tamién s'amiesten nel calter de don Nicolás, dos personaxes secundarios, hasta poder falase d'una trama propia pa don Nicolás.
Por otra parte, el personaxe de don Juan/Xuanón ye l'adautación del de don Inocencio/Chenco orixinal d'Alfonso. El cambiu tien el so por qué: l'estraordinariu paecíu físicu del actor que lu interpreta, Armando Felgueroso, con otru de los personaxes de cómic asturianos, Xuanón, d'Adolfo García. Siendo los protagonistes personaxes d'historietes
En cuantes a Belarma, direutamente nun esiste nel orixinal d'Alfonso. Pero sí qu'hai referencia a ella, nunca carta que-yos unvía a Telva y Pinón. Decidióse da-y vida, encarnándola en Josefina García.
Asina que, p'aprovechar les virtúes d'Iglesias y los puntos fuertes del nuestru grupu, anque ensin olvidar el puntu de partida, dímos-y la vuelta a Pinón y Telva, como se-y da a un calcetu, y camudamos hasta'l títulu: Telva y Pinón.
Pero, con toos estos cambios, y dalgún más de calter téunicu, nun podíamos presentar la obra como si fuere la orixinal d'Alfonso Iglesias, porque sedría una traición al autor y al so llegáu y un engañu pa los espectadores. Equí nun van atopar la obra qu'Alfonso creó pa qu'Aurora Sánchez y José Manuel Rodríguez-yos dieren vida a Telva y a Pinón. Non. Equí van atopar una obra nueva creada pa que Telva y Pinón seyan encarnaos por Belén Sánchez y Manuel Fermín Rodríguez.
Porque esta nueva versión ye un homenaxe a estos dos personaxes, al so creador y al públicu que los caltién vivos ochenta años dempués del so nacimientu.

